-
1 ammunition
1. n військ.1) боєприпаси; снаряди; патрони, набої; підривні засоби; мор. боєзапас2) заст. воєнне спорядженняammunition belt — патронна стрічка, патронташ
ammunition box — ящик з набоями, коробка для кулеметної стрічки
2. v військ.постачати боєприпаси* * *I n1) вiйcьк. боєприпаси2) засіб нападу або захисту; зброя, знаряддяII v; військ. -
2 store
1. n1) запас, резервto lay in a store of smth. for the winter — робити запаси чогось на зиму, запасати щось на зиму
2) достаток, велика кількістьstores of learning — обширність знань, ерудиція
3) pl запаси, припаси; майно; матеріальні засоби4) склад, пакгауз; магазин5) амер. магазин, крамниця6) (the Stores) універмагstore goods — товари, куплені (що продаються) в магазині
to set great (high, much) store by — надавати великого значення
to set little store by — не надавати великого значення, мало цінувати
2. v1) постачати; наповнювати2) запасати, відкладати, накопичувати (тж store up)3) віддавати на зберігання, зберігати на складі4) уміщувати* * *I [stxː] n1) запас, резерв; велика кількість2) pl запаси, припаси; майно, матеріальні засоби3) склад, пакгауз4) cл. магазин5) (the Stores; cкop. від Army and Navy Stores) великий лондонський універмаг6) значення, важливість7) cл.; cл. контора, офіс8) запам'ятовувальний пристрій, накопичувачII [stxː] v1) постачати; наповнювати; забезпечувати2) зберігати ( store away)3) запасати, відкладати, накопичувати ( store up)4) віддавати на зберігання, зберігати на складі5) уміщати -
3 victual
1. n1) звич. pl продовольство, їстівні (харчові) припаси; провізія; провіант; харчі2) поет. їжа; пожива2. v1) постачати продовольство (харчові припаси, провіант)2) запасатися продовольством (харчовими припасами, провіантом)3) харчуватися; годуватися; живитися4) пастися* * *I pl.продовольство, їстівні припаси; провізія, провіант; харчування; wіthout victuals на своїх харчах; поет. їжа, харчіII v.1) забезпечувати продовольством; to victual a shіp поставляти продовольство на судно; запасатися продовольством; the shіp victual led at Colombo у Коломбо судно поповнило запас продовольства2) харчуватися, годуватися, задовольнятися; пастися -
4 standard ammunition
n стандартні боєприпаси; табельні боєприпаси; штатні боєприпаси -
5 ammo
n військ.боєприпаси* * *n; військ.проф. боєприпаси -
6 comestible
n звич. plжарт. харчові припаси; харчі, харч* * *n; plїстівні припаси, їжа -
7 fare
1. n1) плата за проїзд; вартість проїзду2) пасажир, їздець3) їжа; пожива (тж перен.); провізія; харчові припаси4) подорож, поїздка5) амер. улов (риболовецького судна)6) розм. опорос2. v1) жити, поживати, бутиhow fares it? — як справи?; як життя?
2) поет. їхати, подорожувати3) пороситисяfare you well! — прощавайте!, щасливої дороги!
* * *I n1) плата за проїзд; вартість проїзду2) їздець, сідок, пасажир3) їжа; провізія, їстівні припаси, харчі4) aмep. улов ( рибальського судна)II v1) поживати, жити, бути2) харчуватися, годуватися3) icт. подорожувати, їхати (fare forth, fare on, fare out) -
8 food
n1) їжа, харч; харчування2) продукти харчування, продовольство, провізія, провіант; корм; харчові (їстівні) припаси3) перен. поживаmental (spiritual) food — духовна пожива
food chopper — с.г. кормоподрібнювач
food crop — харчова (продовольча) культура
food cup — годівниця, кормушка
food grains — продовольче збіжжя, продовольчі хліба (хліби)
food value — поживність, поживна цінність
angel food — амер. бісквіт; розм. місіонерська проповідь; побожна промова
preserved food — консервовані продукти, консерви
processed food — бакалійні товари, бакалія
tinned (canned) food — консерви (у бляшаних коробках)
staple foods — масові продукти харчування, продукти широкого вжитку
food for powder, food for the flames — гарматне м'ясо
* * *[fuːd]n1) їжа; харчуванняfood value — поживність; пожива
2) продукти харчування, продовольство, їстівні припасиtinned /canned/ food — консерви ( у бляшаних банках)
3) корм ( тварин); поживні речовини ( для рослин) -
9 hardware
n1) залізні (металеві) вироби2) військ., розм. боєприпаси; зброя; озброєння3) амер., розм. спиртний напій* * *n1) залізні вироби; металовироби2) апаратне, технічне забезпечення або оснащення ( на відміну від програмного); елементи комп'ютерів; cл. "залізо"; "хардвер"3) тex. механічна конструкція, арматура; апаратне обладнання; прилади (магнітофони, телевізори)4) вiйcьк. матеріальна частина; боєприпаси; зброя; озброєння5) ордени, медалі, нагрудні знаки, відзнаки6) cл. спиртний напій -
10 prodgy
n військ., розм.1) снаряд, куля2) pl артилерійські боєприпаси, снаряди* * *n; військ.; жарг.снаряд, куля; pl артилерійські боєприпаси, снаряди -
11 provand
n розм.1) продовольство; харчові припаси2) фураж (особл. для армії)* * *= provant; n; іст.їстівні припаси, продовольство; фураж ( для армії) -
12 supply
I1. n1) постачання; поставка2) pl припаси, продовольство, провіант, ресурси (для армії)3) звич. pl запас4) pl затверджені парламентом асигнування5) pl утримання (грошове)6) тимчасовий заступник (учителя тощо)7) тимчасове заміщення посади (священика тощо)8) тех. подача, живлення; притік (повітря тощо)9) ек. пропозиція, пропонуванняsupply line — військ. шлях підвезення
supply missile — військ. транспортна ракета
supply officer — військ. начальник господарського постачання
supply parts — тех. запасні частини
supply point — військ. пункт постачання
supply support — військ. постачання
supply unit — ел. блок живлення
2. v2) доставляти, поставляти; даватиto supply proofs — давати (подавати) докази
3) відшкодовувати, повертати; задовольняти (потреби)5) тех. подавати, підводити (струм); живитиIIдив. supplely* * *I n1) pl запас2) pl припаси; продовольство, провіант; ресурси ( для армії); приналежності, приладдя; товари3) постачання; поставка; вiйcьк. постачання4) pl асигнування на витрати уряду, затверджені парламентом ( у Великій Британії)5) pl утримання ( грошове)6) тимчасовий замісник (учителя, священика); тимчасове заміщення посади (учителя, священика)7) eк. пропозиція ( supply side)8) тex. подача, живлення, підведення; приплив ( повітря)II v1) ( with) постачати, забезпечувати2) поставляти, доставляти, давати; живити3) заповнювати, надолужувати, відшкодовувати (недолік, дефект); задовольняти (потреби, бажання)4) ( тимчасово) заміщати (кого-небудь, учителя)5) тex. подавати, підводити ( струм); живити, постачати, забезпечувати -
13 tracer
n1) агент з розшукування загублених речей (особл. на залізниці)2) запит про загублені речі (під час перевезення)3) посадова особа, яка розслідує карну справу4) дослідник5) копіювальник6) креслярський прилад; пантограф7) мічений атом (тж tracer element)8) прилад для відшукування пошкоджень9) тех. трейсер10) спостережний прилад11) військ. трасуючий снаряд12) припряжний кінь13) форейтор на припряжному коніtracer ammunition — військ. трасуючі боєприпаси
tracer bullet — військ. трасуюча куля
tracer composition — військ. трасуюча суміш
* * *I n2) агент розшуку зниклих речей (особ. на залізниці)3) запит про втрачені ( при перевезенні) речі, вантажі4) посадова особа, що веде розслідування кримінальної справи5) дослідник6) копіювальник7) креслярський прилад; пантограф8) мічений атом, радіоізотопний індикатор ( tracer element)10) тex. самописець, що самописний, самозаписуючий прилад11) тex. стежачий пристрій12) війск. трасуючий склад13) війск. трасуючийII aвійск. трасуючийIII ntracer control — управління вогнем за допомогою трасуючих куль, снарядів
-
14 ammunition
-
15 store
I [stxː] n1) запас, резерв; велика кількість2) pl запаси, припаси; майно, матеріальні засоби3) склад, пакгауз4) cл. магазин5) (the Stores; cкop. від Army and Navy Stores) великий лондонський універмаг6) значення, важливість7) cл.; cл. контора, офіс8) запам'ятовувальний пристрій, накопичувачII [stxː] v1) постачати; наповнювати; забезпечувати2) зберігати ( store away)3) запасати, відкладати, накопичувати ( store up)4) віддавати на зберігання, зберігати на складі5) уміщати -
16 store
n1. запас, резерв2. pl запаси, припаси; майно; матеріальні засоби3. склад, пакгауз- military stores військові склади- war stores боєприпаси а- store of food запас провізії а- store of money заощадження- to set no store by не надавати великого значення -
17 nuclear ammunition
n атомні боєприпаси; ядерні боєприпаси -
18 air
1. n1) повітря; атмосфера; легкий вітерець, подувin the open air — на свіжому повітрі, просто неба
to take the air — подихати свіжим повітрям; ав. відірватися від землі
2) ефірon the air — по радіо; в ефірі
to be on the air — виступати по радіо; передаватися по радіо
what is on the air? — що передають по радіо?, яка програма радіопередач?
3) обстановка, атмосфера4) вигляд, вираз обличчя; манери5) pl пишання, величання; манірністьto give oneself (to assume) airs — бундючитися, пишатися, поводитися пихато (згорда)
6) арія, пісня, мотив, мелодія, наспівstirring (mournful) — хвилююча (сумна) мелодія
hot air — амер. пусті балачки, хвастощі
2. adj1) повітрянийair mass — метеор. повітряні маси
2) наповнений повітрям3) пневматичнийair vent — вентиляційний отвір, сапун
4) авіаційний, льотнийAir Force, Air Corps — іст. військово-повітряні сили
air sentry — військ. спостерігач за повітрям
air show — авіаційна виставка, демонстраційні польоти
3. v1) провітрювати; вентилювати2) сушити, просушувати3) виставляти напоказ; проголошувати, оголошувати на повний голос4) обговорювати* * *I n1) повітря; атмосфера2) повітряний простір; повітря, небо ( як сфера дії авіації); пepeв.; вiйcьк. авіація3) ( the air) ефірon the air — ( переданий) по радіо або телебаченню
4) атмосфера, обстановка; характер, манера, дух5) легкий вітерець, подув; бриз6) вигляд, вираз обличчя; манери; звич. pl бундючність, зарозумілість; поважний вигляд; манірність7) мyз. мотив, мелодія, наспів; партія сопрано або дисканта; арія; соло; пісня ( епохи королеви Єлизавети)8) гласність, популярність9) авіапоштова марка to vanish /to melt/ into thin air безвісти зникнутиII aout of thin air — неконкретно, нечітко, розпливчасто; з нічого, з нізвідки
1) повітряний; наповнений повітрям2) пневматичний, повітряний3) авіаційний, повітряний; льотний; пов'язаний із ВПСIII v1) провітрювати, вентилювати2) сушити, просушувати3) виставляти напоказ; заявляти привселюдно, проголошувати, всебічно обговорювати4) вигулювати, виводити на прогулянку, на свіже повітря5) розм. передавати в ефір; транслювати по радіо або телебаченнюIV a; діал.ранній; колишній -
19 armament
-
20 bring
v (past і p.p. brought)1) приносити2) приводити3) привозити, доставляти4) спричинювати, призводити6) вводити (в дію)7) давати прибуток8) примушувати, переконувати9) супроводити□ bring about — призводити, спричинювати
□ bring back — повертати, приносити назад
□ bring down — а) звалити, зламати; б) підстрелити; в) збити (літак); г) убити, тяжко поранити; д) знижувати (ціни тощо)
to bring down the score — спорт. скоротити розрив у рахунку
□ bring forth — викликати, породжувати; давати плоди
□ bring forward — висувати (пропозиції)
□ bring in — а) запроваджувати; б) вносити (на розгляд); в) давати, приносити (прибуток); г) імпортувати; д) ухвалювати вирок
□ bring off — рятувати (під час аварії)
□ bring on — а) викликати, бути причиною; б) виносити на обговорення; в) накликати (біду)
□ bring out — а) висловлювати (думку); б) виявляти; в) примушувати говорити; г) привертати; д) публікувати, видавати (книгу)
□ bring over — переконати, примусити змінити думку
□ bring round — доставляти, привозити з собою
□ bring through — а) допомогти подолати труднощі; б) вилікувати
□ bring under — а) підкорити, підпорядкувати; б) включити (в графу тощо)
□ bring up — а) виховувати, вирощувати; б) порушувати (питання); в) збільшувати, піднімати; г) арештувати; д) обвинуватити; притягти до суду; є) подати (обід тощо); є) військ. підтягувати (резерви), підвозити (боєприпаси)
◊ to bring to account — зажадати пояснень
◊ to bring an action against smb. — порушувати справу проти когось
◊ to bring to bear influence on — впливати на
◊ to bring to book — розпочати розслідування
◊ to bring up to date — модернізувати
◊ to bring down the house — викликати бурхливі оплески (в театрі тощо)
◊ to bring to light — з'ясувати, розкрити, вивести на чисту воду
◊ to bring to naught — зводити нанівець
◊ to bring up the rear — іти останнім (позаду)
◊ to bring oil to the fire — підливати масла в огонь
* * *v( brought)1) приносити; (тж. bring along, bring over, bring round) приводити ( з собою); (тж. bring Round) привозити, доставляти3) викликати, спричиняти, бути причиною (тж. bring forth, bring on)4) (to) довести ( до чого-небудь)6) приносити дохід, прибуток7) порушувати ( справу)8) пред'являти ( докази)9) змушувати; переконувати10) призводити до чого-небудь; доводити до чого-небудь12) тex. синхронізувати
См. также в других словарях:
Припаси себе калиточку. — (лазейку). См. ЗАПАС … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Припаси посох на путь, а слово на ответ. — Припаси посох на путь, а слово на ответ. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
припаси — същ. запаси, провизии, храна, резерва … Български синонимен речник
Лето припаси-ка, а зима прибери-ка. — Лето припаси ка, а зима прибери ка. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На чужой кусок не пяль роток, а свой припаси, да и в рот понеси! — См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Свой кошель припаси да как хошь тряси. — Свой кошель припаси да как хошь тряси. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чужое веретенце бери, да и свое припаси! — См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
боєприпаси — ів, мн. Бойові припаси; запаси снарядів, патронів та іншого спорядження для вогнепальної зброї … Український тлумачний словник
боєприпаси — [бо/йеиприепа/сие] с іў … Орфоепічний словник української мови
боєприпаси — множинний іменник … Орфографічний словник української мови
ЗАПАС — Припаси себе калиточку (лазейку). Плоха мышь, что один только лаз (одну лазею) знает. У молодца не без долотца. Есть и шильце, и мыльце, и брильце. У Варвары все в кармане (о запасливом человеке). Зачем домой, как все с собой? Пришел спас держи… … В.И. Даль. Пословицы русского народа